Sunday, November 19, 2006

Paraphzing..........

First Paragraph
“全英語教學的提倡與訴求應是值得正面鼓勵的,但在此仍需提醒老師,在對自己的語言能力尚未有完全的自信與把握前,不妨從教室英語著手,並養成上至老師、下至學生皆能隨時隨地說英語的良好習慣。從簡短的單句開始慢慢累積,同樣也能提供學生相當程度的聽力與口語訓練,因為敎給學生正確無誤的英語要比大量但卻於艱深的內容來得實用。這是真為語言教師的我們不得不謹慎的啊!”
It is worthy to promote the English teaching environment. However, before the English teachers are not quiet confident with their language abilities they can start with Classroom English to develop the students’ good habit of speaking English all the time. By doing this, the students acquire the practices of listening and speaking and it is more available that teaching the students correct English than just giving many and hard articles to the students.


Second Paragraph
“TPR is based on the premise that the human brain has a biological program for acquiring any natural language on earth - including the sign language of the deaf. The process is visible when we observe how infants internalize their first language.”
The method, TPR, follows the assumption which the human brain has the program of catching any languages and its procedure could be seen and examined the how babies absorb.


Third Paragraph
“利用翻譯來學習語言有時會對原意造成誤差,因而讓我們無法完全發揮或運用曾學過的英語,並且在遣詞用字上也往往不夠道地。但是,用英語教英語的教學步驟可以幫助老師在教學上不用中文翻譯,而小朋友仍能了解、學習英語,而且能更真實地使用英語,進而用英語思考。”
If we use English to teach children English, it is easier to make children understand and learn English and the teachers don’t have to translate when teaching. That’s because through translations to learn languages sometimes makes misunderstands about the original meaning.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home